Saturday, December 14, 2013

On the Media: About my TEDTalks translations في وسائل الاعلام: تغطية جهود الترجمة لتيد

You might be interested?

ربما كنت مهتما بمعرفة المزيد حول اهتمام وسائل الاعلام بجهود الترجمة الطوعية على موقع تيد

ها هي 4 لقاءات حول جهود أنور دفع الله في ترجمة محادثات تيد عبر مشروع الترجمة المفتوح بثلاث لغات (العربية، الانجليزية والفرنسية)، أحد اللقاءات على مدونة تيد تم ترجمته لأكثر من 10 لغات مختلفة -راجع رقم 4

4 media interviews/features about Anwar Dafa-Alla's TEDTalks translations in three languages


1- الأول -الأخير حسب التاريخ- من الصحفي المحترف، مروان المريسي عبر متابعات صحيفة سبق الالكترونية بتاريخ ديسمبر 2013
The article by Marwan Almurisi of Sabq, this December 2013

2- الثاني من الصحفية الفرنسية والتي تغطي مؤتمرات تيد لصالح صحيفة الليموند الفرنسية، فلور فاسير عقب مؤتمر تيد العالمي في مدينة أندبرة، أستكلندا ، المملكة المتحدة، سبتمبر 2013
An interview with the French Lemode in 2013 about my TEDTalks translations


3- الثالث - عبر وكالة يونهاب الكورية الجنوبية -وكالة الانباء الأولى- عقب حديثي في مؤتمر تيدأكس لجامعة يونساي في يناير 2010 
My first TEDx talk back in 2010, Seoul, Korea

4- هذا هو اللقاء الأول عبر مدونة موقع تيد الرسمي... تم ترجمة هذا اللقاء الى اللغات التالية: الصينية، الألمانية، الكورية، اليابانية، الهنغارية، الصربية، الفرنسية، الايطالية، البولندية، الاسبانية، اليونانية و العربية 
My First TEDblog Interview in 2009, TED.Com
This one has been translated into many languages, include : 

No comments: