Sunday, August 4, 2013

تقرير مبدئي عن الاضرار جراء السيول والأمطار في الخرطوم (مبادرة نفير )

تقرير مبدئي عن الاضرار جراء السيول والأمطار في الخرطوم (مبادرة نفير )




"نفير" هي مجموعة من الشباب المتطوعين من أجل مساعدة الأسر التي تأثرت من الأمطار الغزيرة التي هطلت يومي 1 و 2 أغسطس، و التي نجم عنها فيضانات في عدد من المناطق: شرق النيل، كرري، أم بدة و محليات الخرطوم بحري.
الأماكن المتأثرة و التي تم تحديدها بناءاً على البيانات التي جمعها متطوعو "نفير" عبر البلاغات، و الاستبيانات التي تم ملؤها في الزيارات الميدانية للمناطق المتأثرة. النتائج تظهر المناطق التالية: مرابيع الشريف، سوبا شرق، أم عشوش في شرق النيل، القتح 1 و الفتح 2 (المربعات 10، 11، 15 و 41) و الفتح 3 و الفتح 4 في كرري، دار السلام مربع 3، العامرية مربعي 28 و 29 بأم بدة بالإضافة للدروشاب في الخرطوم بحري.
عدد المنازل المتأثرة في هذه المناطق على الأقل منزل1,454، و يسكنها حوالي 12,800 مواطن. هذا الرقم هو تقدير أدنى للأضرار، نسبة لأن عدد من المناطق مغمورة بالمياه كلياً و لم يستطع متطوعو "نفير" الوصول إليها. تم تدمير823 منزل على الأقل في هذه المناطق كلياً بواسطة الأمطار، المنازل المتبقية – 631 منزل- تحطمت جزئياً.
معظم المواطنين المتضررين في حوجة ماسة إلى مراتب، أغطية و أيضاً ملابس، حيث أنهم فقدوا كل ممتلكاتهم في الفيضان. الاحتياجات الأكثر ضرورة بناءً على الاستبيانات و اللقاءات مع الأفراد المتضررين هي في 3 أغسطس هي: مياه شرب، أغذية، خيام، ناموسيات مشبعة، أغطية، مراتب، ملابس، جركانات، أدوات طبخ، بطاريات إضاءة و لمبات شحن.
كل الأماكن المتضررة في حاجة شديدة إلى مياه شرب، كل الأسر في هذه المناطق تعتمد على مياه غير آمنة تباع لهم من التانكرات بضعف السعر. بالاضافة إلى هذا، الأسولق في المناطق المتأثرة بالأمطار غمرت بالمياه وقد تضاعفت أسعار الأغذية بها، هذا إن كانت متاحة. أغلب الأسر فقدت مطابخها و أدوات الطبخ. لذا المواد الأكثر ملائمة للتوزيع هي: المعلبات، و اللبن المجفف، لبن الأطفال المدعم و الأطعمة المعدة مسبقاً.
الأسر المتأثرة في منطقة الفتح و الذين تهدمت منازلهم كلياً، تم ترحيلهم من مناطق منخفضة إلى مناطق أكثر إرتفاعاً. بالرغم من هذا، تظل هذه الأسر في العراء و معرضة للمخاطر و في حوجة طارئة لخيم تأويهم. بعض الأسر في المرابيع تم نقلهم إلى مدارس مجاورة نسبة لإستحالة الوصول إلى منازلهم، أما الأسر التي تدمرت منازلها جزئياً ما زالت تسكن في هذه المنازل، هذه الأسر أيضاً في حوجة إلى مأوى أيضاً. بعض المناطق بحاجة إلى إخلاء و ترحيل سكانها. نناشد الحكومة دعم المتطوعين في هذا الشأن، حيث يصعب عليهم الوصول إليها، و أيضاً في العمليات المعقدة كالترحيل، إعادة الاعمار، الخ. الكهرباء كذلك مقطوعة في عدد من الأماكن، مما تسبب في الحوجة إلى الإضاءة.
الاحتياجات الذكورة أعلاه تم تحديدها خلال اليوم الأول من الأزمة، أعداد البلاغات تضاعفت بصورة كبيرة، لذا تظهر احتياجات جديدة بصورة متواصلة. نسبة لهذا تتواصل جهود "نفير" في جمع البيانات و المعلومات. نعتمد بصورة كاملة على دعمكم لمساعدة هذه الأسر التي ستقضي العيد في أنقاض ما كان يوماً منزلهم. يمكنكم الدعم عن طريق التبرع النقدي\العيني أو التبرع بوقتكم عبر الاتصال ب "نفير" عن طريق الآتي:
للتبرع:
1- يمكنكم تحويل الرصيد إلى 0918660866; أو
2- الاتصال ب: 0912974410
للتطوع: يرجى ملئ الاستمارة:
أو
الاتصال ب 0994574410
للتبليغ عن الأضرار: الاتصال ب 099878652 أو 0123123589

_______________-

صفحة الفيس بوك
https://www.facebook.com/gabaileid
أرقام البلاغات
0123123589
0998738652
0903607799
_______________
نفير ايد على ايد و الدنيا قبايل عيدرقم حساب تحويل الرصيد : 0918660866
_______________

1 comment:

Emilio Fernandez said...

Good morning how are you?

My name is Emilio, I am a Spanish boy and I live in a town near to Madrid. I am a very interested person in knowing things so different as the culture, the way of life of the inhabitants of our planet, the fauna, the flora, and the landscapes of all the countries of the world etc. in summary, I am a person that enjoys traveling, learning and respecting people's diversity from all over the world.

I would love to travel and meet in person all the aspects above mentioned, but unfortunately as this is very expensive and my purchasing power is quite small, so I devised a way to travel with the imagination in every corner of our planet. A few years ago I started a collection of used stamps because trough them, you can see pictures about fauna, flora, monuments, landscapes etc. from all the countries. As every day is more and more difficult to get stamps, some years ago I started a new collection in order to get traditional letters addressed to me in which my goal was to get at least 1 letter from each country in the world. This modest goal is feasible to reach in the most part of countries, but unfortunately it’s impossible to achieve in other various territories for several reasons, either because they are countries at war, either because they are countries with extreme poverty or because for whatever reason the postal system is not functioning properly.

For all this I would ask you one small favor:
Would you be so kind as to send me a letter by traditional mail from Sudan? I understand perfectly that you think that your blog is not the appropriate place to ask this, and even, is very probably that you ignore my letter, but I would call your attention to the difficulty involved in getting a letter from that country, and also I don’t know anyone neither where to write in Sudan in order to increase my collection. a letter for me is like a little souvenir, like if I have had visited that territory with my imagination and at same time, the arrival of the letters from a country is a sign of peace and normality and an original way to promote a country in the world. My postal address is the following one:

Emilio Fernandez Esteban
Avenida Juan de la Cierva, 44
28902 Getafe (Madrid)
Spain

If you wish, you can visit my blog www.cartasenmibuzon.blogspot.com where you can see the pictures of all the letters that I have received from whole World.

Finally I would like to thank the attention given to this letter, and whether you can help me or not, I send my best wishes for peace, health and happiness for you, your family and all your dear beings.

Yours Sincerely

Emilio Fernandez